Или у нас в офисе
г. Хабаровск, ул. Шабадина, д. 19а, оф. 106
15 лет на рынке переводов
29 переводчиков
в команде
Переводим с 16 языков
Переводим
в течение 1 раб. дня
Дальневосточное Бюро Переводов – профессионализм и надежность.
Лидер переводческих услуг на Дальнем Востоке.
Мы специализируемся на письменных и устных переводах любой сложности. Наш опыт, проверенные специалисты и современные технологии гарантируют безупречное качество и соблюдение сроков.

— 50+ языков – английский, китайский, японский, корейский, немецкий, фарси и другие.
— Любая тематика – юридические, технические, медицинские, бизнес-переводы.
— Носители языка и эксперты – строгий отбор переводчиков и узкопрофильных специалистов.
— Сопровождение и поддержка – устные переводчики для переговоров, встреч, сопровождения работ и монтажа оборудования.
— Высокая точность – перевод без искажений смысла.
— Конкурентные цены – гибкая система скидок.
— Скорость и надежность – соблюдаем дедлайны даже при срочных заказах.
— Полный цикл услуг – от перевода документов до легализации.
Для физических лиц:
+7 (4212) 46-46-36
✉ zakaz@dvbp.ru
Для бизнеса и организаций:
+7 (4212) 940-270
✉ gos@dvbp.ru
Узнать стоимость:
Доверьте перевод профессионалам – выбирайте Дальневосточное Бюро Переводов!
Успех деловых переговоров, конференций и важных встреч во многом зависит от точности и качества перевода. Дальневосточное бюро переводов предлагает профессиональные услуги устного перевода в различных сферах:
✔ Деловая и экономическая тематика
✔ Технические и медицинские направления
✔ Юридические и финансовые вопросы
Мы работаем с наиболее востребованными языками:
А также подберем переводчика для любого другого языка по вашему запросу.
Идеален для мероприятий с паузами в речи:
А также последовательный перевод используется для динамичных событий:
Отдел по работе с физлицами: +7 (4212) 46-46-36
Отдел по работе с юрлицами: +7 (4212) 940-270
E-mail: zakaz@dvbp.ru
Узнать стоимость можно в нашем прайсе или у менеджеров.
Доверьте перевод профессионалам – обеспечьте четкую коммуникацию на международном уровне!
Время не ждет, а документы нужны уже вчера? Не тратьте драгоценные минуты на поиски и сомнения – Дальневосточное бюро переводов выполнит перевод любой сложности точно в срок!
Не откладывайте на завтра то, что можно перевести сегодня! Доверьте срочный перевод профессионалам с 20-летним опытом.
Нотариально заверенный перевод придает документу юридическую силу для предоставления:
| Критерий | Нотариальное заверение | Заверение бюро переводов |
| Юридическая сила | Обязательно для госорганов | Гарантия качества перевода |
| Ответственность | Нотариус подтверждает подпись | Бюро подтверждает точность перевода |
| Процедура | Требует личного присутствия | Может выполняться дистанционно |
Как заказать услугу?
+7 (4212) 46-46-36 (частные клиенты)
+7 (4212) 940-270 (корпоративные клиенты)
zakaz@dvbp.ru
Важно! Нотариальное заверение перевода — это не просто формальность, а необходимое условие для придания документу юридической силы. Доверяйте эту работу профессионалам
Консульская легализация — это официальная процедура подтверждения подлинности документов для их использования в странах, не участвующих в Гаагской конвенции 1961 года (отменяющей требование легализации через апостиль).
Легализация необходима для:
| Критерий | Консульская легализация | Апостиль |
| Для каких стран | Страны вне Гаагской конвенции | Участники Гаагской конвенции |
| Процедура | 4 этапа (нотариус→Минюст→МИД→консульство) | 1 этап (апостиль) |
| Сроки | От 2 недель | 1-5 рабочих дней |
Нужна консульская легализация?
+7 (4212) 46-46-36 (частные клиенты)
+7 (4212) 940-270 (корпоративные клиенты)
zakaz@dvbp.ru
Важно! Неправильно оформленные документы могут быть отклонены консульством. Доверьте легализацию профессионалам
Наша услуга позволяет адаптировать ваш сайт для зарубежной аудитории быстро и без лишних затрат. Весь процесс проходит онлайн под контролем персонального менеджера, который курирует проект на каждом этапе.
Мы предлагаем полноценную адаптацию сайтов на китайский, корейский, английский, немецкий, французский и другие языки.
Мы локализуем сайты на:
Дальневосточное бюро переводов – ваш надежный партнер в продвижении на международные рынки. Мы не просто переводим тексты, а помогаем вашему бизнесу говорить с клиентами на одном языке.
Готовы начать? Оставьте заявку – и мы разработаем стратегию локализации под ваши задачи!
Выводите приложение на международный уровень? Простого перевода недостаточно! Локализация — это глубокая адаптация всего контента под культурные, лингвистические и правовые особенности каждой страны.
— Рост лояльности пользователей — аудитория доверяет приложению, которое говорит на её языке и учитывает её традиции.
— Улучшение позиций в магазинах приложений — локализованные версии ранжируются выше в App Store и Google Play.
— Повышение конверсии и доходов — пользователи охотнее скачивают, покупают и пользуются адаптированным продуктом.
Если ваше приложение выходит в страны с сильно отличающейся культурой (например, из Европы в Азию или Ближний Восток), поверхностной адаптации мало. Нужно:
Вывод: Локализация — не дополнительная опция, а необходимый этап для успешного запуска приложения за рубежом. Игнорируя её, вы теряете пользователей, деньги и конкурентные преимущества.
Мы поможем с локализацией на любые языки — от английского и испанского до китайского и арабского. Свяжитесь с нами для консультации!
Локализация игр — это не просто перевод текста, а комплексная адаптация всех элементов игры под языковые, культурные и технические особенности разных регионов. Она превращает ваш проект в по-настоящему международный продукт, который будет одинаково увлекательным для игроков по всему миру.
— Перевод текстов
— Культурная адаптация
— Озвучка и дубляж
— Техническая интеграция
Профессиональные студии локализации:
Локализация — это инвестиция в успех вашей игры на международном рынке. Игроки ценят, когда разработчики учитывают их язык и культуру, а это напрямую влияет на продажи и репутацию проекта.
Готовы адаптировать вашу игру для глобального запуска?
Мы обеспечим полный цикл локализации — от перевода до культурной адаптации и технической поддержки.
Локализация книг — это не просто механический перевод текста, а сложный процесс адаптации произведения к языку и культуре новой аудитории. В отличие от технических переводов, здесь важно сохранить стиль автора, эмоциональную насыщенность и культурные отсылки, сделав текст естественным для читателя.
Книги путешествуют по миру, но их восприятие зависит от того, насколько удачно они «пересажены» в другую языковую среду. Основные задачи локализации:
Локализация литературы — это баланс между верностью оригиналу и удобством читателя. Хороший переводчик не просто переводит слова, а пересказывает книгу так, будто она изначально была написана для новой аудитории. Профессионально локализацию книг производит “Дальневосточное бюро переводов”.
Закажите перевод книг с любого языка на любой язык и вы получите адаптированную версию художественного перевода.
В эпоху цифровых технологий мультимедийный контент — видео, аудио, игры, мобильные приложения — требует особого подхода к локализации. Дальневосточное бюро переводов предлагает полный цикл услуг по адаптации мультимедиа для русскоязычной и международной аудитории с сохранением оригинального смысла, стиля и эмоциональной составляющей.
Команда экспертов — лингвисты, актеры озвучки, звукорежиссеры и IT-специалисты работают в единой команде.
Техническая подготовка — работаем с любыми форматами (MP4, AVI, SRT, JSON, XML и др.).
Креативный подход — адаптируем слоганы, шутки и идиомы так, чтобы они звучали естественно.
Контроль качества — многоэтапная проверка: перевод → синхронизация → тестирование.
Соблюдение сроков — от срочного перевода субтитров за 24 часа до комплексной локализации больших проектов.
Хотите, чтобы ваше видео, игра или приложение заговорили на русском, английском, китайском или других языках? Дальневосточное бюро переводов обеспечит профессиональную локализацию с учетом всех нюансов.
Приехали в Россию и столкнулись с требованием о переводе документов?
Планируете поездку за границу и нуждаетесь в легализации бумаг?
«Дальневосточное бюро переводов» оперативно и профессионально решит любые языковые задачи!
Частые запросы:
Редкие языки:
Справляемся даже с экзотическими языковыми парами!
Стандартный срок – 3 дня (возможен срочный перевод)
✔ Точность – исключаем ошибки в нотариальных переводах
✔ Опыт – 14+ лет на рынке лингвистических услуг
✔ Надежность – гарантия принятия документов в госорганах
Не рискуйте – доверьте документы профессионалам!
Ваша уверенность – наша работа.
Медицинский перевод – один из самых сложных видов лингвистической работы, где каждая неточность может иметь серьезные последствия. В «Дальневосточном бюро переводов» мы гарантируем абсолютную точность терминологии и исключаем любые двусмысленные трактовки.
— Медицинские справки и выписки.
— Результаты анализов и обследований (МРТ, КТ, УЗИ).
— Фармацевтические документы и рецепты.
— Инструкции к медицинской аппаратуре.
— Документы для госпитализации за границей.
— Научные публикации и клинические исследования.
— Специализированные переводчики – только лингвисты с медицинским образованием или опытом работы в здравоохранении.
— Терминологическая точность – строгое соответствие международным стандартам (МКБ, медицинским справочникам).
— Конфиденциальность – полная защита персональных данных пациентов.
— Срочные переводы – возможность обработки документов в кратчайшие сроки.
Физлица: +7 (4212) 940-260, 46-46-36.
Юрлица: +7 (4212) 940-270.
✉ Email: zakaz@dvbp.ru
Важно: Перед отправкой документов уточните требования клиники или учреждения – мы адаптируем перевод под их стандарты.
«Дальневосточное бюро переводов» – где ваше здоровье в надежных руках лингвистов!
Перевод художественных произведений — это особый вид творчества, требующий не только лингвистического мастерства, но и вдохновения. Переводчик здесь выступает в роли соавтора, ведь ему предстоит передать не только смысл, но и стиль, эмоции и культурные нюансы оригинала.
Дальневосточное Бюро Переводов специализируется на работе с литературными текстами самых разных жанров:
Каждый проект — это вызов, где важно сохранить авторский замысел, адаптировав его для новой аудитории. Именно поэтому такой перевод считается вершиной переводческого искусства
Юридический перевод — одна из самых востребованных услуг в сфере лингвистики. Он необходим как компаниям, ведущим международную деятельность, так и частным лицам, сталкивающимся с правовыми вопросами за рубежом.
Россия в глобальном правовом пространстве
Современная Россия активно участвует в мировой политике, экономике и культурном обмене. Укрепление торговых связей, совместные промышленные проекты, правовое сотрудничество с другими странами — всё это требует точного и профессионального перевода юридических текстов.
Любое официальное взаимодействие — будь то подписание контракта, соглашения о сотрудничестве или судебный процесс — должно сопровождаться безупречно оформленными документами. И здесь ключевую роль играет качественный юридический перевод, гарантирующий соответствие всем законодательным нормам.
Мы выполняем переводы любой сложности для бизнеса и частных клиентов, обеспечивая:
Мы также предоставляем судебных и арбитражных переводчиков для участия в заседаниях.
Среди наших клиентов:
Доверьте юридический перевод профессионалам — гарантируем точность и соблюдение сроков!
Технический перевод — это сложная и ответственная работа, требующая не только безупречного владения языком, но и глубокого понимания специализированной терминологии. Переводчик должен разбираться в предметной области на уровне профессионала, чтобы гарантировать точность и корректность перевода.
В Дальневосточном бюро переводов работают квалифицированные специалисты с опытом в различных отраслях:
Мы тщательно подбираем переводчиков, чтобы каждый проект выполнялся экспертом в своей сфере.
Среди наших клиентов:
Доверьте технический перевод профессионалам — гарантируем точность терминологии и соблюдение сроков!
Финансовый перевод — один из самых сложных видов лингвистических услуг, требующий не только безупречного владения языком, но и глубокого понимания экономики, бухгалтерии, банковского дела и международного права. Дальневосточное бюро переводов предлагает профессиональные услуги финансового перевода для корпоративных клиентов, государственных учреждений и частных лиц, гарантируя точность, конфиденциальность и соответствие международным стандартам.
Мы специализируемся на:
— Бухгалтерская и налоговая отчетность – перевод балансов, аудиторских заключений, налоговых деклараций.
— Банковские и инвестиционные документы – кредитные договоры, отчеты брокеров, prospectus (проспекты эмиссии).
— Корпоративные финансы – годовые отчеты, финансовые анализы, презентации для инвесторов.
— Юридическая документация – договоры, уставы, решения судов по финансовым спорам.
— Таможенные и торговые документы – инвойсы, аккредитивы, коносаменты.
— Команда экспертов – наши переводчики имеют профильное экономическое или юридическое образование и опыт работы в финансовой сфере.
— Соблюдение стандартов – мы учитываем требования МСФО (IFRS), GAAP, российских и международных регуляторов.
— Конфиденциальность – все документы обрабатываются с соблюдением NDA и защищённых каналов передачи данных.
— Скорость и точность – срочные переводы без потери качества благодаря узкоспециализированным специалистам.
— Локализация терминологии – адаптация документов под требования конкретной страны (например, различия в российских и западных стандартах отчетности).
Мы понимаем, что в бизнесе время – деньги, поэтому предлагаем:
Дальневосточное бюро переводов – ваш надежный партнер в точных и сложных переводах.
Качественный текст — это ваша репутация. Мы предлагаем профессиональные услуги вычитки и редактуры для любых текстов: от деловых документов до художественных произведений.
Наши лингвистические эксперты доведут ваш текст до совершенства, сохранив смысл и улучшив его читаемость.
— Команда профессиональных редакторов с филологическим образованием и опытом от 5 лет.
— Отраслевые специалисты для работы с техническими и научными текстами.
— Многоступенчатая проверка — минимум 3 этапа контроля качества.
— Конфиденциальность — работаем по NDA.
— Гибкие сроки — от срочной вычитки за 2 часа до комплексной редактуры крупных проектов.
Доверьте свои тексты профессионалам — мы сделаем их безупречными.
Придайте вашим документам безупречный вид! Мы предлагаем профессиональные услуги верстки текстов любой сложности с учетом всех требований и стандартов.
— Опытные дизайнеры-верстальщики с профильным образованием.
— Соблюдение стандартов (ISO, ГОСТ, корпоративные стили).
— Работа с любыми форматами (InDesign, QuarkXPress, Scribus, LaTeX).
— Полный цикл подготовки от макета до печати.
— Оперативность — срочная верстка за 24 часа.
Индивидуальный расчет для каждого проекта. Предоставляем скидки на объемные и постоянные заказы.
«Дальневосточное бюро переводов» специализируется на комплексном языковом обслуживании компаний, государственных учреждений и предприятий всех форм собственности. Мы гарантируем высокое качество услуг и индивидуальный подход к каждому клиенту.
— Опытные менеджеры – оперативно оформят заказ, проконсультируют по юридическим нюансам и помогут сэкономить время.
— Профессиональные переводчики – выполнят переводы любой сложности: юридические, медицинские, технические, научные, литературные и другие.
— Широкий спектр языков – работаем с более чем 50 языками, включая распространенные (английский, китайский, немецкий) и редкие (грузинский, тайский, арабский, туркменский и др.).
— Гибкая ценовая политика – предлагаем конкурентные расценки и персональные бонусные программы.
Переводы и редактура текстов с любых языков мира.
Устный последовательный перевод для переговоров, монтажа оборудования, инспекций.
Легализация документов (апостиль, консульская легализация) для всех стран.
Нотариальное заверение переводов и заверение печатью бюро.
Индивидуальная система скидок.
Возможна оплата после выполнения заказа (по согласованию).
Наличными – в офисе компании.
Безналичный расчет – перевод на наш расчетный счет.
Комбинированная оплата – частично наличными, частично безналом (уточняйте у менеджера).
Адрес: г. Хабаровск, ул. Шабадина, 19а, оф. 106
Телефоны: +7 (4212) 940-270, 46-46-36
✉ Email: gos@dvbp.ru
Руководитель отдела по работе с юридическими лицами: Вишневский Ян Владимирович
«Дальневосточное бюро переводов» – надежный партнер в мире языковых решений!
Наши курсы предназначены как для начинающих переводчиков, так и для профессионалов, желающих усовершенствовать свои навыки работы с самой популярной системой компьютерного перевода.
Почему стоит выбрать обучение у нас?
— Практикующие преподаватели с опытом работы в Trados от 5 лет.
— Актуальная версия SDL Trados Studio 2022.
— Индивидуальный подход к каждому ученику.
— Сертификат об окончании курса.
— Помощь в трудоустройстве для лучших выпускников.
Программа обучения:
Базовый курс (20 часов)
Продвинутый курс (30 часов)
Форматы обучения:
Что вы получите после обучения?
— Уверенные навыки работы в SDL Trados Studio.
— Возможность увеличить скорость перевода на 30-50%.
— Доступ к закрытому чату выпускников.
— Шаблоны и полезные материалы для работы.
— Консультационную поддержку после обучения.
Хотите заговорить на китайском, познакомиться с культурой Поднебесной и провести лето с максимальной пользой? Дальневосточное бюро переводов предлагает уникальные летние языковые программы в лучших университетах Китая.
— Эффективное обучение – полное погружение в языковую среду
— Комфортные условия – проживание в кампусах ведущих вузов
— Культурная программа – экскурсии, мастер-классы, знакомство с традициями
— Гибкие сроки – программы от 2 недель до 2 месяцев
— Поддержка 24/7 – кураторы помогают решить любые вопросы
— Города: Пекин, Шанхай, Харбин, Далянь
— Уровни: от начального (HSK 1) до продвинутого (HSK 5-6)
— Особенности:
— Город: Харбин
— Особенности:
—Города: Шанхай, Гуанчжоу, Шэньчжэнь
—Особенности:
— Выбрать программу и город.
— Заполнить заявку на нашем сайте.
— Получить приглашение от университета.
— Оформить визу с нашей помощью.
Переезд в другую страну связан не только с новыми возможностями, но и с рисками. Дальневосточное бюро переводов предлагает услуги по оформлению страховых полисов для мигрантов, а также их профессиональному переводу и легализации.
— Перевод страховых документов (полисы, договоры, условия страхования).
— Консультации по выбору страховой программы.
— Оформление полисов международных страховых компаний.
— Легализация документов (нотариальное заверение, апостиль).
— Помощь при страховом случае – консультации и сопровождение.
— Официальные договоры с ведущими страховыми компаниями.
— Поддержка на русском и иностранных языках.
— Соблюдение законодательства принимающей страны.
— Оперативное оформление (от 1 дня).
— Консультации юристов по миграционному праву.
Зависит от страны пребывания, срока действия и объема покрытия.
Дальневосточное Бюро Переводов – профессионализм и надежность.
Лидер переводческих услуг на Дальнем Востоке.
Мы специализируемся на письменных и устных переводах любой сложности. Наш опыт, проверенные специалисты и современные технологии гарантируют безупречное качество и соблюдение сроков.

— 50+ языков – английский, китайский, японский, корейский, немецкий, фарси и другие.
— Любая тематика – юридические, технические, медицинские, бизнес-переводы.
— Носители языка и эксперты – строгий отбор переводчиков и узкопрофильных специалистов.
— Сопровождение и поддержка – устные переводчики для переговоров, встреч, сопровождения работ и монтажа оборудования.
— Высокая точность – перевод без искажений смысла.
— Конкурентные цены – гибкая система скидок.
— Скорость и надежность – соблюдаем дедлайны даже при срочных заказах.
— Полный цикл услуг – от перевода документов до легализации.
Для физических лиц:
+7 (4212) 46-46-36
✉ zakaz@dvbp.ru
Для бизнеса и организаций:
+7 (4212) 940-270
✉ gos@dvbp.ru
Узнать стоимость:
Доверьте перевод профессионалам – выбирайте Дальневосточное Бюро Переводов!
Вы можете получить переведенную и заверенную документацию онлайн, в офисе или с курьером
Посещать наш офис не обязательно: принимаем заявки онлайн и отправляем заверенный документ с курьером.
Картами Visa, Mastercard, Мир
Наличными (В офисе ДВБП)
Через СБП (по QR коду)
Оплата на расчетный счет